Im Spanischen klingen viele Wörter mit B oder V gleich, was beim Schreiben manchmal zu Zweifeln führt. Aber keine Sorge! Mit diesen Regeln weißt du, wann du welches verwenden musst.
Wann man „B“ verwendet
Wörter, die auf -bir enden (außer „vivir“, „servir“ und „hibernar“).
Beispiele: escribir, recibir, percibir.
Wörter, die auf -buir enden.
Beispiele: distribuir, contribuir, atribuir.
Wörter, die mit bu-, bur-, bus- beginnen.
Beispiele: búho, burbuja, búsqueda.
Die Endungen -aba, -abas, -ábamos, -abais, -aban (Imperfekt von Verben auf -ar).
Beispiele: cantaba, jugabas, amábamos.
Wörter mit den Präfixen bi-, bis-, biz- (bedeuten „zwei“ oder „doppelt“).
Beispiele: bicicleta, bisabuelo, bizcocho.
Nach b oder m.
Beispiele: cambio, bomba, embudo.
Wörter, die auf -bundo, -bunda enden.
Beispiele: moribundo, vagabunda.
Verben, die auf -buir, -ber und -bir enden (außer „hervir“, „servir“ und „vivir“).
Beispiele: escribir, beber, distribuir.
Wann man „V“ verwendet
Nach den Konsonanten d, b und n.
Beispiele: advertir, obvio, invitar.
Wörter, die auf -voro, -vora enden (bedeuten „fressend“).
Beispiele: herbívoro, carnívora.
Wörter, die auf -ivo, -iva enden (außer „embobado“ und „silbido“).
Beispiele: activo, creativa.
Zeitformen von Verben, deren Infinitiv kein „b“ enthält (andar → anduve, estar → estuve, tener → tuve).
Beispiele: tuve, anduvimos, estuvieron.
Wörter, die mit eva-, eve-, evi-, evo- beginnen.
Beispiele: evitar, evidente, evolución.
Wörter, die auf -ave, -avo, -eve, -evo* enden (außer „árabe“ und „sílaba“).
Beispiele: suave, octavo, breve, nuevo.


