vocabulario-malagueño

Jak mowia miejscowi

Chcesz nauczyć się mówić jak miejscowy? W naszej szkole językowej nie tylko dajemy Ci możliwość nauki hiszpańskiego, ale chcemy również udzielić Ci szeregu wskazówek i porad, które pomogą Ci opanować „Malagueño”. Gotowy, aby odkryć je wszystkie?

Jak mowia miejscowi?

Nie możemy zaprzeczyć, że słownictwo Malagi jest specyficzne, ponieważ istnieje wiele słów i wyrażeń, które mogą brzmieć jak „chińskie”, ale pochodzą z Malagi. Dlatego w tym artykule zbieramy niektóre z najbardziej popularnych i używanych. Nie będziesz chciał ich przegapić!

Popularne słowa „Malaga”.

  • Canío/compadre y niña/rubia: oba słowa są powszechnie używane w odniesieniu do mężczyzn i kobiet w Maladze. I nie, wiek nie ma znaczenia, można go użyć w odniesieniu do każdego.
  • Maharón: znaczy szalony
  • Chorraera: slajd. 
  • Canina: glod
  • Potaero: coś źle
  • Portañica: zamek błyskawiczny w spodniach (jeśli nosisz go rozpięty).
  • Perita: wskazuje, że coś lubi, jest dobre lub jest „fajne”.
  • Pero: duże jabłko.
  • Bascoso:niewygodne (z powodu upału).
  • Bulla: spieszyć się.
  • Cusha: Słuchać.
  • Encogío: mieć na myśli.

Główne wyrażenia z Malagi

Jeśli chodzi o wyrażenia Malagi, podkreślamy:

  • ¡Nove qué terral!: Używają go, gdy jest bardzo gorąco.
  • ¡Fó, vieo, que pelúa hace!: Jest używany w znaczeniu, że jest bardzo zimno
  • Ser un paco o un papafrita: odnosi się do osoby, która jest „niemy”. A jeśli robi aurę, jest znany jako pinfloi.
  • ¿Te alargo?: Mieszkańcy Malagi używają go, aby powiedzieć, czy zbliżają się do jakiegoś miejsca.
  • Hacer el gato o la bacalá: przemycić kłamstwo
  • Hacerse una piarda: Opuszczanie zajęć.

Znaczenie niektórych potraw w Maladze

Jeśli lubisz malaską gastronomię i dobre jedzenie, będziesz chciał zamówić w Maladze następujące „dania”. A jeśli zobaczysz je w menu, już wiesz, co oznaczają!

  • Gazpachuelo: zupa typu bulion rybny.
  • Espeto: grillowane sardynki na patyku.
  • Campero: typowa kanapka z sałatą, pomidorem, majonezem i czym tylko chcesz (jest wiele wariantów).
  • Boquerones victorianos: smażona ryba.
  • Cafelitos: W Maladze nie pije się kawy, ma się cafelitos.
  • Tejeringos: grube churrosy.

Więc jeśli planujesz wkrótce podróż do Malagi, teraz już wiesz, jakich słów i zwrotów musisz się nauczyć. Jeśli ich posłuchasz, będziesz już wiedział, co oznaczają, a jeśli się odważysz, możesz również z nich skorzystać. Być może niektóre z nich są dla Ciebie bardzo przydatne!

Pamiętaj, że nie tylko nauczymy Cię mówić po hiszpańsku, ale jeśli jesteś pasjonatem Malagi, możemy Ci również pomóc.Co najbardziej Cię zaskoczyło w Maladze?

Última Entradas

Kategorie

Más información

¿Necesitas información sobre nuestros cursos? Escríbenos.

    Ich habe die Datenschutzbestimmungen gelesen und akzeptiere sie Datenschutzbestimmungen