At Maestro Mío, we love helping you understand Spanish in a clear, practical, and friendly way. One of the topics that often causes confusion among students is how to correctly form the feminine and plural of nationality adjectives. Although they seem simple, these adjectives have certain particularities worth knowing to speak naturally and accurately.
Today we’ll explain step by step how they work, what rules they follow, and which exceptions you should keep in mind.
What are nationality adjectives?

Nationality adjectives indicate the origin of a person or thing. They accompany a noun and, like all adjectives in Spanish, they agree in gender (masculine/feminine) and number (singular/plural) with it.
Example:
- un alumno italiano → an Italian male student
- una alumna italiana → an Italian female student
- los alumnos italianos → Italian male students / mixed group
- las alumnas italianas → Italian female students
Forming the Feminine: Main Rules
1. Adjectives ending in -o → feminine in -a
These are the most regular and easiest.
- mexicano → mexicana
- argentino → argentina
- chileno → chilena
2. Adjectives ending in a consonant → add -a
Common examples:
- español → española
- francés → francesa
3. Adjectives ending in -és, -ón or -án → lose the accent and add -a
- inglés → inglesa
- alemán → alemana
- japonés → japonesa
Forming the Plural: General Rules
1. If they end in a vowel → add -s
- italiano → italianos
- cubana → cubanas
2. If they end in a consonant → add -es
- español → españoles
- marroquí → marroquíes (marroquís is also accepted, but less common)
3. If they end in -z → plural in -ces
Not many nationality adjectives follow this pattern, but the rule is useful:
- feliz → felices
Special Cases and Exceptions
1. Gender-invariable adjectives
These do not change for masculine or feminine—only for number.
- canadiense → canadienses
- marroquí → marroquíes
- belga → belgas
2. Compound gentilics
Gentilics formed by two words do not change:
❌ una mujer anglo-sajón
✔️ una mujer anglosajona (when it is a single word)
When the compound is adaptable, both parts agree:
- una mujer hispano-francesa
3. Gentilics that look like nouns
They follow the general rules:
- maya → mayas
- azteca → aztecas
Tips for Correct Use
- Always check the ending—this determines the feminine and plural.
- Don’t forget accents in words like inglés, francés, alemán, japonés.
- Remember they agree with the noun, not the real person:
- empresa española
- producto italiano
- In Spanish, nationality adjectives are not capitalized, unlike in English.
In Summary
Forming the feminine and plural of nationality adjectives becomes easier once you know the key rules: identify the ending, add the correct suffix, and pay attention to accents. At Maestro Mío, we believe that mastering these details will help you speak more naturally and confidently, especially when talking about cultures, travel, or people from different places.
So now you know: practice with real examples, notice the endings, and soon you’ll be using nationality adjectives correctly—like a true Spanish expert!


